Datos personales

Mi foto
Hola a todos, aqui shinran desu! Por empezar bienvenidos sean los que pasen por este blog que seguramente tendremos una cosa en común, love for Tegoshi! Espero que les guste ♥

sábado, 10 de diciembre de 2011

Preview Deka Wanko SP

Hola a todos, despues de tanto tiempo aqui vuelvo con una noticio sobre nuestro querido Ero prince: Tegoshi.
Esta vez se trata de un nuevo especial del drama que estaba haciendo: Deka Wanko
Les dejo la página en donde podrán descargalo.
Todos los créditos y descargas para Tegoshi-tei ♥



Hasta la próxima, bai baaaaii~

jueves, 10 de noviembre de 2011

Feliz cumple al mas lindo!

Aqui una pequeña entrada para el niño mas hermoso en el dia 11.11.11 por su 24º añode vida, espero que nos sigas robando suspiros con tu sonrisa, canciones y bailes por mucho mas tiempo.
Te deseo lo mejor de lo mejor ladron de mis suspiros =)
Otanjobi omedotou!!

Traducción: NEWS TV Pia Nov. 2011

 
- Primeramente, una palabra del nuevo lider Koyama-kun

K: Bueno entonces, ¡Shige!
S: Pfff (risas)
K: Hay una historia detrás de eso.
S: Cierto. Despues del anuncio decidimos ir a cenar juntos y Koyama reservo en un restaurante de yakiniku de alta clase alrededor de la media noche. El dia previo el me dijo durante una llamada telefonica: "Estaba pensando en convertirme en el nuevo lider...". Asi que cuando estuvimos todos juntos y la cuenta estaba por llegar, dije las palabras que Koyama no pudo decir: "Koyama dice que el quiere ser el lider".
K: Pregunte: "¿Por ustedes esta bien?" y Massu contesto: "Bueno, gracias por la cena entonces" (risas)
S: Como: "Un lider invita la cena a sus miembros ¿cierto?"
K: En realidad ellos continuaron aun despues de la cuenta, ellos siguieron ordenando comida, Massu comio 2 veces ensalada.
S: Tegoshi pidio por awabi también.
T: ¡Cierto! (risas)
S: Yo no se en realidad que deba de hacer un lider pero parece ser que el tiene que pagar.
M: Uhuhuhuh (risas)

- ¿Que pensaste cuando te postulaste para ser el líder?

K: Pense que era mejor si alguien hacia eso. Creo que debe ser alguien quien, por ejemplo, reuna varias ideas sobre lo que debemos de hacer cuando salgamos a cenar y cosas asi. No tenia idea acerca de esa "otra cosa".
S: Como sea, cuando hubo un anuncio, tu nos mandaste mails, despues de todo tu de verdad tienes ese rol.

- ¿Como se sienten acerca de lo que Koyama dijo?

K: Por cierto, Massu aun no me ha reconocido (n/t: como el lider) aun.
T: Cierto, el dijo eso.
M: Yo solo creo que debemos de ver los resultados actuales.
K: ¡Que serio!
M: ¡Y ademas yo soy tu senpai!
K: El de verdad lo es (risas)
S: En realidad Tegoshi, quien es el mas joven aqui, es el que esta posicionado mas alto (risas)
T: ¿Uh? (Cambiando de tema) Como sea, estoy en verdad feliz (risas)
Todos: ¡Ahahahahah! (risas)
T: Es como si me hubiera ganado que alguien cuidara de mi cuando tengo hambre (risas)
K: ¡Que conveniente para ti! (risas)
S: No solo es el un "Messhi" sino tambien un "Asshi"

[Messhi= Sujeto usado por una chica solo para pagar sus comidas]
[Asshi= Sujeto usado por una chica solo para que maneje para ella]
 
M: Seria divertido ir a los conciertos en el coche de Koyama (risas)
K: Y entonces yo diría "Hemos llegado" y todos ustedes estarian dormidos (risas)
M: Como sea, ahora tu has dicho eso, y quiero ser capaz de reconocerte (n/t: como lider) pronto.
S: La carga del líder es sin duda pesado. (risas)
K: Cierto (risas). A partir de ahora, dare lo mejor así que sere capaz de mostrarte que puedo hacerlo bien cuando nosotros tengamos nuevas actividades.

- ¿Creen que el pueda hacerlo?

S: Bueno, el es un sujeto que trabaja duro.
T: Y el es serio
S: Lo es, y tambien es viejo.
K: ¡Oi! (risas)
S: Massu es un senpai, pero el no parece un lider. Yo y Tegoshi tambien ¿cierto? ¡Asi que no tenemos otra opcion! (risas)
K: Uhuhuhuh (risas)
S: Por un proceso de eliminacion (risas)
M: ¡Exactamente! (risas)
T: ¡Soy el capitán de mi equipo de soccer!
S: ¿Basado en que? (risas)
T: Porque tuve dos posiciones (risas)
K: Como sea, tengo curiosidad ahora, ¿Quien es el lider en TegoMasu?
M: Ambos de nosotros (risas)
K: ¿Ambos? (risas) ¿No tienen tareas fijas?
T: El mio es el MC
M: ¿Eh? ¡Yo estoy a cargo del MC!
K: Ahahahah (risas) ¿Que es esto? ¿Ni siquiera lo saben ustedes mismos? (risas)
T: De verdad, no puedo aceptar a esta persona. El siempre hace lo que sea que quiera (risas)

- Dinos acerca de tu opcion de continuar con NEWS.

K: Sabemos que tenemos fans que han estado siempre esperando por nosotros, asi que no quisimos ponerle un final, todos nos sentimos de esta forma. Para compensarlas de verdad tenemos que hacer algo nuevo.
S-M-T: ¡Si!

- ¿Que te gustaría hacer como un grupo ahora?

S: Somos los miembros que protagonizaron en el show de television "Soukon", creemos que seria agradable el tener otro show de variedad. Despues un live. Todos nosotros queremos pararnos delante de las fans que han esperado por nosotros tan pronto como sea posible.
T: ¡Haremos cualquier cosa! ¡Cualquier cosa esta bien!
K: ¡Cierto!
M: Siento el deber de preservar las canciones que hemos producido hasta ahora tambien, quiero continuar cantandolas.
S: ¿No te gustaria actuar en una pelicula tambien?
K: ¡Agradable! ¡Una pelicula!
M: Bien, Shige, grábalo
S: ¿Eh? ¿Yo lo grabo?
M: ¡Tu no actuaras en ella!
S: Esta bien pero.... (risas)
K: ¡Tu la vas a escribir y filmar pero no apareceras en ella! (risas) Solo hasta la ultima escena.
S: ¿Como un cameo? Estaría bien de esta forma tambien. Ok, lo hare.
K: Uhuhuh (risas)
M: Koyama deberia ser el que reune a las personas o el que hace las labores de la casa.
K: ¿El sujeto que reune? (risas)
S: ¡El staff de produccion!

- ¿Que tipo de película seria?
 
K: ¡Shige va a pensar acerca de eso!
M: ¡Permitenos escucharlo!
S: ¡Eh! ¡Eso es molesto! (risas)
K: Se que puedes crear un escenario inmediatamente ahora mismo (risas)
M: Shigerio...Ah, lo lamento, es escenario (risas)
S: Uhmm... Quiero hacer una pelicula muy seria.
T: Una comedia de amor seria buena.
K: Es muy diferente ¿no es asi?
T: Si fuera una comedia de amor, el elenco ha sido decidido, tu te enamorarias de mi (sonrisa traviesa)
S: ¿Solo eso?
T: ¿Ehhh?
S: ¡Si! (risas)
T: ¿Solo seriamos nosotros 4?
S: Si, solo puede ser nosotros, tambien en una comedia romántica
K: Eso es duro (risas)
S: Dado que yo no voy a aparecer en ella, puedo meter muchas escenas de besos (risas)
M: Bueno, ok, no apareceré en ella tampoco (risas)

- Las posiciones que tenían hasta ahora ¿van a cambiar?

K: No podemos saber eso hasta que no lo intentemos
T: Pero estoy en una mitad, soy un ala
K: ¿Que es esto de "ala" ahora?
T: Una cosa de soccer.

[Ala es básicamente el jugador de soccer que juega ambos lados]
 
K: Ahh, ya veo (risas) Ok vamos a decidir con posiciones de soccer.
T: Shige...
M: ¡En la banca! ¡Banca!
K: El no va a aparecer (risas)
T: Shige es el entrenador. [n/t: el uso la misma palabra que director de pelicula]
S: ¿Puedo de verdad ser el entrenador? (risas)
K: ¿Cual es mi posicion?
M: El chico reunidor esta bien (risas)
T: Dejame ver... el masajista
K: ¡En entrenador!
T: Massu seria el guarda meta ¿cierto?
S: Asi que los unicos jugadores son TegoMasu (risas) ¿Estan completos de esa forma? (risas)
T: (A Koyama) Tu daras los masajes ¿ok?
S: Primeramente deberiamos de poner las cualificaciones para ser un entrenador ¿no es asi?
K: Me pregunto si soy apto para ello (risas)

- Bueno, di una frase pegajosa para el nuevo NEWS

M: ¿Frase pegajosa?
S: Cada vez es tan dificil. De verdad ¡Paleta de color! (risas)
T: Tu siempre nos pediras eso a nosotros ¿cierto?
K: ¿No tienes una Tegoshi? Una perfecta frase pegajosa para nada. El genio Tegoshi deberia de tener una para nosotros ¿cierto?
T: (En panico) ¿¡Eh?!
S: Viene hacia Tegoshi-san
K: Vendra pronto.
S: Ya lo veo venir
K: ¡Lo es, lo es!
T: ¡Llego! (risas) "Hola, somos NEWS" (risas) [n/t: "Doumo NEWS desu"]
S: Tu solo cambiaste tu nombre con NEWS ¿verdad?
T: Es mi frase pegajosa ¿cierto?
S: Como la de "Soy el eterno idol Tegoshi"
T: Oh bueno...
S: ¿De verdad vino?
T: "Somos fenix"
S: ¡Ahahahahah! (risas)
S: Vino un poco inesperado este fenix (risas) ¿Vayamos con esto entonces?
M: ¡Ah! ¡He hecho uno bueno! "El trebol que trae la felicidad"
K: No es esto bueno
S: Es un poco inferior al de Tegoshi-san (risas)
K: Pero el trebol es agradable ¿cierto? Mas que el fenix...
M: Acaba de irse volando (risas)
K: El pajaro inmortal estuvo aqui solo por un instante huh (risas)

[La platica cruzada continuara en la siguiente edición]

Preguntas a NEWS

- ¿Que libro recomiendas?

K: "Manatsu no houteishiki" por Higashino Keigo. Fue tambien adaptada a una pelicula "Yoake no machi de", es en verdad bueno. Solo leo historias de misterio y las novelas de Higashino.
S: Como manga debería de decir "Mushi no uta" por Ichikawa Haruko, es de ciencia ficcion. Como novela "The door into summer" de Robot Anson Heinlein. Es de ciencia ficcion también, es de verdad interesante.
M: Ultimamente, veo colecciones de fotos. Escenarios, personas, de moda tambien. Tambien leo muchas revistas famosas de moda.
T: "The innovation secrets of Steve Jobs". Porque cuando sales al escenario, por ejemplo, los buenos resultados dependen de cuan buena hagas tus presentaciones. Es interesante y muy facil de entender.

- ¿Cual es tu motto? [motto = lema de vida]
 
K: Siempre ha sido: "Nunca olvides tus intenciones originales". Siempre sera eso.
S: "La prisa genera desperdicios". Últimamente siempre mantengo esto en mi mente.
M: Algo como: "Se gentil con las personas". Siempre pongo atencion a eso.
T: Es "Se positivo". Quiero mantener la mentalidad de que "Todo va a salir bien de alguna forma". No importa cuantas veces tengas un obstaculo, tu tienes que hacer, lo que tu tienes que hacer.

- Tegoshi-kun hizo un salto bungee desde un helicóptero en un show de televisión. ¿Les gustaria intentar eso también?
 
K: No entiendo la pregunta (risas) Me negaria con toda mi voluntad. Los sitios altos son imposibles para mi. No importa que, yo me rehusaria. (risas)
S: Lo haria...pero escribe los puntos suspensivos. Me siento bien con sitios altos. Me gustaria intentarlo una vez.
M: Primero que nada, no puedo subirme a un helicoptero (risas) Estoy interesado en ello, pero no lo haria. Estoy bien con sitios altos, es solo que no me gustan demasiado.

- Cuando beben alcohol ¿Quien es el primero en emborracharse?

K: ¡Ultimamente ese seria yo!
M: ¿No soy yo?
S: Excepto Koyama todos están bien con eso
K: ¿Quiza Tegoshi sea mas débil que yo?
S: ¡Es posible!
K: Aun cuando yo solo necesito un vaso para hacer "Weeeee" (risas)
T: Tu dices eso (risas)
K: Ahora mismo, bebo suficiente.
S: Ultimamente, yo ni siquiera me pongo rojo de la cara.
T: Cierto, aunque me puse un poco rojo despues de que regrese de Italia.
S: ¿Porque?
T: Quiza porque no he bebido en absoluto por un tiempo
S: Ah, ya veo. Eso pasa.
K: Shige esta bien porque el es como un anciano.
S: Si, mi forma de beber es diferente. Bebo tambien cuando estoy solo.
M: Yo solo disfruto un vaso de vez en cuando (risas)

- La ultima vez durmieron en casa de Shige ¿Donde lo haran después?

K-S: ¡En la de Tegoshi!
T: ¡No quiero!
S: Ya ha sido decidido, asi que traere el marcador permanente conmigo. Me pregunto donde deberia de dejar mi firma. Escribire "Shige".
K: Un sistema de 90 minutos seria bueno tambien.
T: ¡Eso daria miedo! (risas)
S: Entonces yo abriria la botella de vino mas cara de Tegoshi.
T: Uwaaah ¡Eres el peor! (risas)
S: Massu ¿has ido alguna vez a casa de Tegoshi?
T: ¡Nunca!
M: Me gustaria verla, pero no estoy seguro de ir, vayamos a casa de Shige.
S: ¡Pero porque!
M: Siempre hay algo que hacer ahi.
T: Esta bien, vayamos a casa de Shige
S: La vez pasada ellos empezaron haciendo tiros de esquina con mi bola de balance, es increible (risas)
T: ¡Ahahahah! (risas)
K: Pero yo era el portero
S: Y el ni siquiera pudo atrapar al pelota (risas)
K: ¿No fue divertido?
M: Yo mantuve el balance en el cuarto
S: No lo hizo
T: Como sea, la pelota tiene una mecha grande asi que deberia ser facil pateala sin hacerla rodar
K: Que estas diciendo siquiera (risas)
S: ¡Quien sabe! (risas)
K: ¡Vamos a casa de Massu entonces!
T: ¿Podemos?
S: Parece ser que cuando Massu regrese a casa el tiene una fiesta de gyoza con su familia (risas)
T: La familia de Massu suena divertida
 
 
Creditos al mundo de los johnnys

lunes, 3 de octubre de 2011

Mahou no melody PV

Bueno aqui les traigo el PV de Tegomass, Mahou no melody para que puedan disfrutarlo, no lo esperaba tan rápido sino cuando saliera el cd pero aca está esta hermosa, noticia, el PVesta re lindo, y como siempre se ve el amor de Tegomass que nos enamora =)

Descarga MU (110 MB)



Espero que les guste y hasta el próximo post!

Bai baaaiii ♥♥

lunes, 26 de septiembre de 2011

Petición de firmas para NEWS!

Buenas noches a todas, chicas pongamosnos de acuerdo en este proyecto y tratemos de conseguir tantas firmas como para poder volver a ver a NEWS como grupo!
Unamonos por el amor que les tenemos!
Aqui les dejo la traduccion del proyecto gracias a Meli del fan club de News Mexico y la pagina en donde participar:
"Hola queridas fans de  NEWS ^___^
Como todas sabemos es casi un año  desde que no tenemos noticias de NEWS (Sip, 2011 ha sido un año cruel para nosotras) y al no saber la misteriosa razón por la cual estan lejos de nosotras o por que estan incluso tan ocupados con otras actividades o grupos pudiendo sacar algo de vez en cuando y ya que su agencia al parecer se ha olvidado de producirlos de forma adecuada  dejándonos de lado también a las fans U_U solicitamos a todas ustedes si desean participar en este nuevo proyecto para apoyar a nuestros NEWS... 

Este es un proyecto donde deberan firmar una peticion  (proyectos similares 
HERE) , solo que esta no es una firma en linea todas sus peticiones ser haran impresas enviándose a Johnny’s family club cada mes comenzando en Octubre 2011

Para explicarlo lo hemos hecho utilizando el metodo  Q + A style ^___^



Que es este proyecto?
Es una petición donde esperamos recolectar la mayor cantidad de firmas posibles y mandarlas a la agencia  y hacerles saber que amamos a NEWS y los necesitamos ya no deseamos mas rumores y falta de noticias ya que solo nos hacen sentir heridas y relegadas.

Importante este proyecto no es solo para las fans por fuera de Japón también las fans japonesas están aliadas a este proyecto con la intencion de hacerle saber a la agencia que no merecemos este trato cruel.

Por lo que el fandom estará unido  sin importar nada mas...

Como funcionara?
Ya esta preparado un texto muy simple en ingles y japones agradecimientos a  Lichan@ ilovetego  ♥ quien de hecho fue la encargada de hacerlo en Japones
Se pondran ambos mensajes juntos ( los 2 idiomas en una misma hoja) que a su vez se pondrán  en un sobre con el resto de las firmas que se consigan enviándose a la dirección de Johnny’s family club 
 y deberá quedar así :



Date : October 2011 ( First Batch ) 
Title : We need NEWS 
It’s almost the end of 2011 and there weren’t any NEWS activity at all.
No Album, No single, No DVD or Live concert
Even magazines photo-shoots we couldn’t see them together in one group shoot like before!
They also don’t have any TV show so we can see them weekly 
We miss NEWS so much & Need them in our lives
Specially with the lack of group activity the past few years 
WE WANT NEWS as 6 members, WE NEED them as a group
We want them the entire year. And every year 
Please make us happy & give back NEWS to us soon
This is the signatures of the Fans who love & support NEWS forever from all over the world 
Total signatures till now = ?





The Japanese Text:


開始日:10月2011年 ( First Batch )
署名プロジェクトタイトル:我々はNEWSが必要! 


2011年の終わりが近づいて来てもNEWSからの活動は何もないです。今年は前みたいにグループとしてアルバム、シングル、DVDやライブコンサート、それから雑誌の写真撮影が見れませんでした。 
NEWSはバラエティー番組がなくて毎週見れません。 
私達はNEWSがいなくて寂しいです。NEWSが必要なんです。 
私達は6人のNEWSが欲しいです。グループでいて欲しい。一年中と毎年NEWSから幸せの時間が欲しいです。 
これは世界中からのファンの署名です。 
現在の署名数:? 


1- Ebtehal – (26) Cairo, Egypt 
2- 
3- 
4-
etc...



  Y como puedo participar?
Es muy simple todo lo que tienes que hacer es enviar un mail (collen.eqla3@gmail.com )

con la información mas básica  :

Ejemplo :  Nombre real edad (si quieren)  ciudad y País  
De esta forma podremos ponerlas juntas y enviarlas


Cuando serán enviadas estas peticiones ? 


Por esta vez comenzamos a recolectar las firmas desde el  26 de septiembre 2011 hasta el 10 de octubre 2011  despues de esta fecha recolectaremos mes con mes  del dia primero al dia diez de cada mes
Todas las firmas que se junten seran enviadas el día 15 de cada mes.
Sin saltearnos meses esta propuesta sera continua...

Y por que este proyecto ? ya que tenemos muchos fan projects mas!
Si sabemos es otro nuevo proyecto pero que no reemplaza a los que estan activos de ninguna forma...
 y a los cuales tambien las invitamos a participar

* Envios de postales mensuales: 
HERE


"To say NEWS” project : HERE


*  Never.Ending.World.Supportive (N.E.W.S.) Fans Project: HERE


*  NEWS 70,000 signatures Fan Project (para el décimo aniversario en 2013) : HERE "

Yo ya he firmado asi que espero su ayuda y tambien pueden pasar la info a todos los que conozcan!
Nos leemos en el próximo post!
Bai baaaiiii =)

sábado, 10 de septiembre de 2011

Scans de Octubre 2011

Holaaa
Aca les traigo las scans de Potato del mes de octubre, espero que les guste tanto como a mi!

Descargar MU

Hasta la próxima,

Bai baaaai!





Creditos a Lucy ^^

viernes, 9 de septiembre de 2011

Tegomasu no mahou

Si si si después de tanto tiempo Tegomass sacará un nuevo album, su tercer álbum! era de esperarse despues de saber que harán su tercera gira no?

Como siempre habrá dos ediciones, una con el CD+DVD de once canciones que contiene  el PV de "Magic Melody" y el Making + una entrevista especial, y otra con CD de catorce canciones incluyendo un bonustrack. Las portadas todavia no estan puestas pero el album tiene fecha de salida para el 19/10/2011, cualquier novedad estaré publicandolo!
Estaremos ansiosas esperando, no?

Las canciones de la primera edición serán:
Mahō no merodi/ hanabi/ yūyake to koi to jitensha/ Yukidaruma/ wasure mo no/ nana yū matsuri/ Over Drive/ Ryōki-teki hanī/ yumetabibito/ aoi benchi/ ta 1-kyoku

Y de la segunda edición serán:

Mahō no merodi/ hanabi/ yūyake to koi to jitensha/ Yukidaruma/ wasure mo no/ nana yū matsuri/ Over Drive/ Ryōki-teki hanī/ yumetabibito/ aoi benchi/ ta 1-kyoku < BONUS TRACK >-ra-ra sakura/ tadaima, okaeri / Ainonakade


Para mas info aquí: JE

Que tengan un buen día!



Bai baaai!

sábado, 27 de agosto de 2011

Myojo y Popolo de Octubre 2011

Domooo Shinran desu ♥
Aqui les traigo las scans de News que salieron bien lindos =)
Espero que les guste y lo disfruten

Myojo MU

Popolo MU



Hasta la proxima minna!

Baai baaaaiiii ^^

jueves, 11 de agosto de 2011

Duet, Popolo, Potato y WinkUp Septiembre

Hola aca les traigo las scans de Septiembre, espero que les guste tanto como a mi =)
Massu tambien se perforó la oreja??

Aqui van sin mas que decir:


 Duet MU

 Popolo MU

 Potato MU

WinkUp MU



Hasta la próxima!
Bai baaaaiiii

miércoles, 27 de julio de 2011

Myojo Septiembre 2011

Asi como dice el título les dejo estas fotitos de los news!!
Estan muy lindas y son unas cuantas =)

Espero que les guste:

 


Descarga MU


Hasta la próxima!
Bai baaaiii






miércoles, 13 de julio de 2011

Scans Duet, Potato y Winkup de Agosto 2011

Hola hola a todos =)
Aqui Shinran desu ♥

Les traigo estas perfectas fotos con Tego y su nuevo look xD
La verdad que me encanta de todas formas pero este le va perfecto, queda bien varonil jeje

Aqui les dejo las descargas, que lo disfruten y no se olviden de dejar aunque sea una firmita =)




 Duet MU
 Potato MU
Winkup MU


Hasta la próxima!!
Bai baaaaaiiiiii



viernes, 1 de julio de 2011

Scans Myojo y Popolo de Agosto 2011

Hola, Shinran desu!
Despues de un tiempo sin actualizar aqui vuelvo con estas espectaculares fotos de los newsecitos =)
Disculpen mi tardanza es que ultimamente no hay muchas noticias de nuestro querido Yuu-kun ya sea como Tegomass o News =(
Pero aqui llegamos, les agradezco las visitan que hacen, me ponen muy contenta (aunque si dejaran un comentario para saber que temas les interesan o aunque sea para decir "gracias" estaria mas que contenta).
Sin mas que hablar aqui las fotos:





 Myojo MU 
Popolo MU



Nos vemos en la próxima, ne??
Bai Baaiiiii~







sábado, 18 de junio de 2011

CM y Making of de Match

Domo!! Shinran desu!!
Aquí les traigo el CM de Match y tambien el Making of, es muy lindo verlo a Tego corriendo jeje
Ah tambien les dejo la entrevista que le hacen mientras corria en la cinta :)


CM MU

Making of MU

Entrevista MU


Nos vemos en la próxima, bai baaaiii!!


Créditos a News Fan Love

Tegomass en el Festival de Agosto!!

Confirmado, ha salido en la Johnnys net que Tegomass estará en el evento de fuegos artificiales el 6 de Agosto!

Podran ver el  video en Johnnys-net

Y les dejo una pequeña traduccion de lo que dicen:

Tegoshi: Hola a todos!! 
Tegoshi & Massu: somos Tegomassu!
Tegoshi: Yup!
Massu:  estaremos participando en este gran evento durante el verano otra vez! 
Tegoshi: esto es asombroso que haremos?? quiero vestir algo especial este año de nuevo 
Massu: Yeah?
Tegoshi: el año pasado usamos yukata .
Massu: cierto.
Tegoshi: que debo usar esta vez?
Massu: tal vez debamos ir con yukata  este año en lugar de cambiar las cosas
Tegoshi: Oh!
Massu: sera interesante intentarlo de nuevo con las yukatas no crees?? 
Tegoshi:  y esta vez  Takizawa-kun actuara tambien con nosotros me pregunto si todos saldremos en yukata? yo casi quiero ver a  Matchy-san usandola
Massu: Yeah!
Tegoshi: haremos lo mejor para hacer de este evento algo divertido para todos
Massu: Yup.
Tegoshi: les mostraremos a todos lo que es tegomassu .
Massu: Yup!

Nos vemos en la próxima, ne??



Céditos a news jpop

viernes, 17 de junio de 2011

Tegoshi tendrá una columna de revista!

Sisi, así como lo leen, el pequeño Tego tendrá su propia columna en la revista World Soccer King, que se tratará nada mas ni nada menos que de la gran pasión de Tego por el fútbol.
Esta se trata de una guía/revista de información sobre jugadores, equipos y managers del deporte.
Espero que le vaya muy bien y que pueda disfrutar de esto ya es su pasión, no?

Unamonos y apoyemos a Yuu-kun

Algunas fotitos de él =)





jueves, 16 de junio de 2011

Nuevo CM de Yuu-kun!

Tegoshi Yuya Match

Yuya Tegoshi (NEWS) se ha convertido en un pastor griego por su último comercial, se reveló el 16 de junio, reporta News 24.

El talentoso Johnny ha sido elegido como la nueva cara de la bebida energética マッチ (Match), y aparecerá en una serie de comerciales de televisión cómica jugando Melos, un personaje del cuento japonés "走れ メロス (Run, Melos)" por Osamu Dazai. La historia es hacerca de un jóven pastor griego y sus amistades con Selinuntius

En el primer comercial, los fans verán al gran hijo de Melos corriendo tras el autobus escolar, que perdió después de dormir en él, y gritando el nombre de su amigo.

Se ha informado que Tegoshi acudió a la rueda de prensa con su traje de griego.
"Soy una estrella del pop, ¡tengo que ser capáz de usar cualquier cosa!", dijo.
Se puso de manifiesto de que Tegoshi había corrido más de tres kilómetros durante la sesión del comercial, pero éste no se derrumbó.

"Fue un poco difícil el acelerar mientras se mantiene el producto en la mano, pero fue muy divertido. Me encanta correr" ,dijo.

Para hacer las cosas más interesantes, una cinta de correr se ha presentado en la sala, y Tegoshi insistió en que respondería a las preguntas mientras corría. Se ha informado, incluso cuando se le preguntó si llegaba siempre tarde a la escuela, el artista consiguió seguir hablando mientras corría.

"¡Nunca llegaba tarde a la escuela! Recuerdo haber corrido máximo desde la estación más cercana a la escuela", respodió.
Aquí la pag para los que quieran verlo:
http://www.matchnews.com/
Créditos a KyzX258 de News Fans Love

martes, 7 de junio de 2011

News Traducciones 07/11

Hola a todos!
Aqui les dejo la traducción del Winkup 7.11, espero que les guste... hay una pregunta realmente importante, presten atención!
Despues digan cuántas usaran el Yuya o Yuu-kun  xD


NEWS 10 Question
Q1. La profesión que anhelaban cuando eran niños era?
Yamapi: Astronauta
Koyama: Piloto
Ryo: Astronauta
Shige: Inventor (Yo veía a Kiteretsu-kun!) [*]
Massu: Probablemente un soldado.
Tegoshi: Jugador de fútbol

Q2. Cuando están tomando una foto, ¿qué dices antes de pulsar el disparador?
Yamapi: “Ok, digan queso"
Koyama: Sólo lo normal "Ok, digan queso" (Es tan típica que hasta me da vergüenza ~)
Ryo: “Listos~ya”
Shige: “Ok, digan queso”
Massu: “Ok, digan queso” (¡Ah, yo digo 'hai ha~i')
Tegoshi: “Ok, digan queso”

Q3. Son del tipo que lleva algo de comer cuando entra al cine?
Yamapi: Sí (Palomitas!)
Koyama: Lo hago (Usualmente sabor a sal con mantequilla)
Ryo: Yo como un hot dog
Shige: No (no me gustan las palomitas de maíz)
Massu: probablemente no llevaría nada
Tegoshi: Sólo café (no compro alimentos)

Q4. Cookies o senbei, si tuvieran que elegir uno, cual les gustaria?
Yamapi: Senbei (es mejor)
Koyama: Senbei
Ryo: no quiero ninguno de ellos.
Shige: Senbei (Nure-senbei)
Massu: Galletas (Pero probablemente me gustan los dos)
Tegoshi: mitad y mitad (Pero senbei, los crujientes con sabor a salsa de soya)

Q5. ¿Cuál te gusta más, takoyaki, okonomiyaki o monjayaki?
Yamapi: El takoyaki que es un poco blando
Koyama: Okonomiyaki
Ryo: Yakisoba!
Shige: Takoyaki
Massu: Takoyaki
Tegoshi: Hiroshima-yaki

Q6. ¿Qué sabor de jarabe te gustaría ponerle a un raspado?
Yamapi: Blue Hawaii (Sin embargo, no es completamente “Hawaii”)
Koyama: Leche de fresa
Ryo: Blue Hawaii o de limón
Shige: Blue Hawaii
Massu: Leche Condensada
Tegoshi: Blue Hawaii

Q7. Si salen con los amigos, karaoke o los bolos?
Yamapi: Karaoke (Debido a que tienes que esperar demasiado tiempo en el boliche)
Koyama: Karaoke
Ryo: Cualquiera está bien
Shige: Boliche
Massu: Karaoke
Tegoshi: Karaoke (Mis amigos siempre ponen  "weeeek" o "Koi no ABO”)

Q8. Cuando hablamos de fuegos artificiales, prefieren del tipo que lanzan hacia arriba o los que tienes que sostener en tu mano?
Yamapi: Probablemente, el que llevo en la mano
Koyama: Es probable que de los que lanzan?
Ryo: Los que mantienes en tus de manos
Shige: El que sostienes (me gustan todos)
Massu: Cualquiera de los dos
Tegoshi: voy a ver ambos [?]

Q9. ¿Cómo quieres ser llamado por tu amante? Aqui la pregunta esperada
Yamapi: Yamashita-san
Koyama: Keiichiro (Porque yo no soy llamado por mi nombre de pila)
Ryo: Ryo-tan
Shige: Narifis (Para más detalles ir a la página 9!) [**] 
Massu: Con mi nombre supongo?
Tegoshi: Algo así como Yuya o Yuu-kun  con mucho gusto *w* quién se apunta??

Q10. Por favor dibujen fuegos artificiales
Yamapi: "Pan, pa-pa-pan" (sonido de fuegos artificiales)




NOTAS:
* Kiteretsu-kun es un personaje de un manga/anime y es un niño genio de la ciencia
** Shige lo menciona en la entrevista principal, pero el apodo de 'ナリフィス' se lo dio al parecer uno de  sus amigos de la universidad.




Créditos a Tsuki de News México ♥